nasza godula
Sobota, 4 Luty 2012
 

Z ostatnich dni




W OBRONIE ŻYCIA BLIŹNIEGO

 

 

 

Istnieje wiele błędów i przeinaczeń w tłumaczeniu Tory na języki europejskie. Jednym z najbardziej rażących jest powszechnie przyjęte tłumaczenie wersu z Księgi Kapłańskiej (19:16).

 

Na przykład w polskiej Biblii Tysiąclecia ten fragment brzmi:

 

"Nie bedziesz czyhał na życie bliźniego. Ja jestem Pan!"
(Ks. Kapłańska 19:16, Biblia Tysiąclecia).

 
 

Jest to tłumaczenie skandalicznie błędne, zmieniające totalnie sens tego przykazania. Wynika z niego, w tej błędnej wersji, że nie wolno planować, chcieć dokonać, albo wręcz dokonywać zamachu na życie bliźniego.

 

Tymczasem prawdziwy sens tego wersu jest zupełnie inny.

 

Spójrzmy na wersję oryginalną:

 

"Nie będziesz stał w miejscu, gdy życie twojego bliźniego jest w niebezpieczeństwie. Ja jestem Bóg."
(Wajikra 19:16)

(Lo telech rachil be'amecha lo ta'amod al-dam re'echa ani Haszem.)

 

(Dosłowne tłumaczenie to: "Nie będziesz stać bezczynnie, gdy przelewana jest krew twojego sąsiada (bliźniego). Ja jestem Bóg")

 

W zakazie tym chodzi przecież o hatzalah - czyli o ratowanie życia bliźniego (sąsiada), a nie o "czyhanie" na jego życie.

 
 

Jest to zakaz zupełnie wyjątkowy w dziejach ludzkości.

Jest zakazem obojętności wobec niebezpieczeństwa grożącego bliźniemu. Jest to (w formie skodyfikowanej) micwa negatywna (zakazująca) opatrzona numerem 297 według klasyfikacji Majmonidesa (Rambama). ("Nie [wolno] stać [bezczynnie] wobec krwi bliźniego")

 

Uzupełnienie jej stanowią dwie inne micwy: pozytywna (247 w/g Rambama) i negatywna (293 w/g Rambama).

 

Pierwsza z nich (na podstawie rabinicznej  interpretacji Księgi Powtórzonego Prawa 25:12) nakazuje ratowanie życia ściganemu, co oznacza, że należy ratować kogoś, kto jest ścigany przez mordercę.

 

Druga (również interpretacja Księgi Powtórzonego Prawa 25:12) zakazuje pobłażliwości i litowania się nad ścigającym, który chce kogoś zamordować. Oznacza to,  należy zapobiec zamordowaniu człowieka ściganego, posuwając się nawet - jeśli to konieczne - do zabicia potencjalnego mordercy. Jeśli jednak morderstwo zostało już popełnione, nie wolno wymierzać kary poprzez samosąd, ale sprawę należy powierzyć kompetencji sądu.


Tora nakazuje więc ratowanie cudzego życia, stawanie w obronie zagrożonego życia. Nakazuje pomaganie człowiekowi, który znajduje się w niebezpieczeństwie.
 

Aktualności


Nowe Projekty


Ostatnie pytania


Nowe artykuły

projekt i wykonanie by DWS
© wszystkie prawa zastrzeżone